محمد بن جرير الطبري (مترجم: جمعى از علماء در نيمه دوم قرن چهارم)
مقدمه 8
جامع البيان عن تأويل آي القرآن (تفسير طبرى) (فارسى)
از مجلّدات گاهى خطّ ريزتر و بر شمارهء سطور افزوده شده بىاينكه تناسب حواشى صفحات و متن مكتوب تغيير كند . اين نسخه از كتب بقعهء شيخ صفى الدين در اردبيل بوده كه در حدود سى و چند سال پيش به كتابخانهء سلطنتى انتقال يافته است . 2 - نسخهء كتابخانهء ملى پاريس : اين نسخه بنام ربيب الدّين وزير كتابت شده ، و بنا به تحقيق مرحوم علّامه قزوينى در مقدّمهء مرزباننامه ، چون اين ربيب الدين از سال 607 تا 622 وزارت داشته ، كتابت نسخه ميان اين دو تاريخ است . نسخهء پاريس به خط نسخ بسيار پخته و خواناست و از اعتبار و صحّت شايد بر ديگر نسخهها برترى داشته باشد . متأسفانه از هفت جلد ، تنها جلد اوّل بدست است ، و در چاپ اين كتاب همواره مورد استفاده بوده است . 3 - نسخهء كتابخانهء اياصوفيه - بشمارهء 687 : نسخهاى است تمام و معتبر كه با خط نسخ و نستعليق خوانا در حدود نيمهء دوّم قرن هشتم كتابت شده است . چون اين نسخه تا پايان چاپ مجلّدات اين كتاب همواره مورد استفاده خواهد بود ، دربارهء آن بعدا بتفصيل سخن خواهد رفت . 4 - نسخهء حراجچى اوغلو - بشمارهء 131 ( بورسه ) : نسخهاى است كه تمام آن از تفسير و آيات و ترجمه به خط نسخ خواناست ، و ظاهرا در دو جلد ترتيب يافته ، هر جلد محتوى نيمى از قرآن . جلد اوّل آن كه بدست است ، و از ان استفاده شده و مىشود ، از تفسير سورهء فاتحه است تا آخر سورهء كهف . در ورق آخر ( 156 ) جلد اوّل مرقوم است : « كاتبه الفقير المحتاج الى رحمة اللَّه تعالى اسمعيل بن مصلح